23 de enero de 2016

[Lyric] Cyndi Wang (王心凌) – Días solitarios (一個人的日子, Yi Ge Ren De Ri Zi) [Hanzi + Español]

Artista : Cyndi Wang (王心凌)
Album : Dare To Want, Dare To Reject 敢要敢不要
Fecha de salida: 4 de Diciembre, 2015
Sello discográfico: Universal Music
Track List :
01. BFF
02. 少女的祈禱
03. 敢要敢不要
04. 哭泣BABY
05. 給我多一些
06. 一點點
07. 遠在眼前的你
08. 我懂了
09. 一個人的日子
10. 去遠方

[Mandarin]
09. 一個人的日子
作詞:查查
作曲:查查、NU

走完 這座城市 思緒已靜止
唱完一首你愛的歌 一下子
離開 你的城市 回憶已開始
喝完一杯你愛的Latte 想起了心事

一個人的日子 像飄零的葉子
看見愛的樣子 那是你的樣子
一個人的日子 只對自己誠實
體會擁有的意思 本不需要自私

冷了 蓋上被子 溫暖的手指
小羊從一數到十 一下子
醒了 打開電視 劇情已開始
看完一場你愛的電影 讀不完相思

一個人的日子 像飄零的葉子
看見愛的樣子 那是你的樣子
一個人的日子 只對自己誠實
體會擁有的意思 本不需要自私

想這樣靜靜坐著
承認我真是自由的
懷念著 那些你為我做的
以為我都可以的
以為我不怕寂寞的
關了燈卻害怕天是黑的

一個人的日子 數不完的日子
想起你的樣子 你微笑的樣子
一個人的日子 我和我的影子
想起忘了好久的事
和說不出的字
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
09. Días solitarios
Letra: Cha Cha
Composición: Cha Cha, NU

Camino por la ciudad, la mente en calma
Canto la canción que te gusta, todo es tan repentino
Me despido de tu ciudad, los recuerdos comienzan
Termino el café latte que te gusta, mi corazón entristece.

Los días solitarios son como las hojas que caen y desaparecen
Ver el rostro del amor, ese es tus mejillas
Los días solitarios, la honestidad de mi alma
Habiéndolo abrazado, dejándolo ir sin arrepentimientos.

Cubierta con las mantas, calentando los dedos
Contando ovejas, desde uno, dos, para soñar
Regresando de un sueño, el drama en la televisión ha comenzado
Viendo una película de amor, extrañándote profundamente.

Los días solitarios son como las hojas que caen y desaparecen
El rostro del amor son tus mejillas
Los días solitarios, la honestidad de mi alma
Habiéndolo abrazado, dejándolo ir sin arrepentimientos.

Sentada sigo aclarando mis pensamientos
Aceptándome como un alma libre
Persistiendo en aquellos momentos con tu atento cuidado
Pensando en que voy a estar bien
Creyendo en mi misma, que soledad no vendrá
Apago la luz, ahora la oscuridad es mi miedo.

Días solitarios, días interminables
Recuerdo tu rostro, la sonrisa de tu rostro
Días solitarios, yo y mi sombra
Aquellos buenos viejos días en que quiero permanecer,
Y decir las palabras que no se atrevieron a salir.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: lyricstranslate.com
Nota personal: El mv me encanta y por eso busqué la traducción, pero a decir verdad la traducción en inglés no me convenció por completo, hay partes que interpreto de forma muy distinta o que dice más pero lo dejaron bastante ‘simple’. Pero en fin, preferí no meter tanto mi cuchara con los hanzi y mejor apegarme al inglés (sin complicaciones XD). Por cierto, el sitio ese tiene otra traducción de su nuevo album, pero la verdad no me convenció para nada :s, mejor espero a que alguién más la haga para pode rpublicar aquí...

MV

No hay comentarios.:

Publicar un comentario